主管單位:中華人民共和國國家民族事務(wù)委員會 主辦單位:中國民族語文翻譯中心(局)
1個月內(nèi)
0.28
723
1062
¥ 168.00
11
0.9302
2.5088
《民族翻譯》是由中國民族語文翻譯中心(局)主辦,中華人民共和國國家民族事務(wù)委員會主管的全國性文學(xué)類期刊,創(chuàng)刊于2008年,刊號(CN 11-5684/H,ISSN 1674-280X),全年定價:168.00元/期,雙月刊。該雜志以刊登文學(xué)科學(xué)論文、評價文學(xué)科研成果、探討文學(xué)教學(xué)規(guī)律、傳播文學(xué)教學(xué)經(jīng)驗、開展文學(xué)學(xué)術(shù)討論、報道文學(xué)研究動態(tài)、提供國內(nèi)外文學(xué)信息為主旨,引領(lǐng)文學(xué)前沿和熱難點問題研究,助文學(xué)經(jīng)學(xué)者成長。該刊級別為部級期刊,歡迎廣大讀者訂閱。
《民族翻譯》期刊欄目主要有:譯技探討 古籍與翻譯 民族典籍外譯 譯論研究 語言研究 譯史研究 圖片新聞 典籍外譯 黨政文獻(xiàn)翻譯 譯著評介 雙語教育 翻譯批評 漢文古代小說蒙譯本整理與研究 漢語古詩詞翻譯策略 翻譯人才培養(yǎng)等
(1)請另頁附上作者基本信息,包括姓名、出生年、性別、民族、單位、學(xué)歷、職稱、研究方向和通信地址 (包括電話號碼、E-mail地址等),以便及時聯(lián)系。
(2)嚴(yán)禁一稿多投、剽竊或抄襲行為,否則一切后果由作者本人負(fù)責(zé)。
(3)全文注釋采用當(dāng)頁腳注模式,用規(guī)范的中文或外文標(biāo)點符號。編碼用①、②、③……之類排序,每頁重新編碼。
(4)引言應(yīng)簡明概括論文的研究基礎(chǔ)、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、研究目的與意義等。
(5)來稿如為各種基金項目資助文章,按照國家有關(guān)部門正式規(guī)定的名稱填寫基金項目名稱,并注明項目編號。
年度 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
影響因子 | 0.19 | 0.29 | 0.31 | 0.23 | 0.35 | 0.46 | 0.49 | 0.28 |
立即指數(shù) | 0.02 | 0.02 | 0.04 | 0.04 | 0.02 | 0 | 0 | 0.07 |
發(fā)文量 | 64 | 55 | 50 | 50 | 41 | 72 | 65 | 68 |
引用半衰期 | 7.04 | 8.09 | 6.89 | 5.8 | 6.15 | 7.56 | 6.92 | 6.58 |
被引半衰期 | 4.07 | 3.74 | 3.84 | 5.1 | 4.91 | 5.58 | 4.92 | 4.85 |
被引次數(shù) | 72 | 99 | 115 | 110 | 110 | 137 | 160 | 149 |
期刊他引率 | 0.94 | 0.93 | 0.91 | 0.82 | 0.91 | 0.79 | 0.86 | 0.79 |
平均引文率 | 2.2 | 6.4 | 9.5 | 10.9 | 14.9 | 17.2 | 18 | 16.7 |
1、主要引證文獻(xiàn)期刊分析
序號 | 期刊 | 涉及文獻(xiàn)量 |
1 | 《貴州民族研究》 | 34 |
2 | 《上海翻譯(中英文)》 | 18 |
3 | 《文化創(chuàng)新比較研究》 | 16 |
4 | 《海外英語》 | 16 |
5 | 《現(xiàn)代語言學(xué)》 | 16 |
6 | 《西藏民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》 | 15 |
7 | 《中國民族博覽》 | 14 |
8 | 《燕山大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》 | 13 |
9 | 《西北民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》 | 13 |
10 | 《英語廣場(學(xué)術(shù)研究)》 | 13 |
2、主要參考文獻(xiàn)期刊分析
序號 | 期刊 | 涉及文獻(xiàn)量 |
1 | 《中國翻譯》 | 172 |
2 | 《上海翻譯(中英文)》 | 76 |
3 | 《外語與外語教學(xué)》 | 46 |
4 | 《語言與翻譯》 | 45 |
5 | 《民族語文》 | 43 |
6 | 《外語教學(xué)與研究》 | 40 |
7 | 《外國語》 | 39 |
8 | 《民族文學(xué)研究》 | 38 |
9 | 《外語研究》 | 38 |
10 | 《中國外語》 | 36 |
序號 | 機構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 相關(guān)發(fā)文主題 |
1 | 中央民族大學(xué) | 93 | 翻譯;語言;古藏文;民族;語言使用 |
2 | 中國社會科學(xué)院 | 34 | 翻譯;語言;突厥;突厥語;民族語 |
3 | 西北民族大學(xué) | 26 | 翻譯;翻譯研究;維吾爾;漢文;維吾爾語 |
4 | 南開大學(xué) | 22 | 翻譯;英譯;典籍翻譯;文化;民族 |
5 | 新疆師范大學(xué) | 22 | 維吾爾;維吾爾語;翻譯;雙語;少數(shù)民族 |
6 | 天津師范大學(xué) | 16 | 翻譯;倉央嘉措;英譯;詩歌;文獻(xiàn)計量學(xué) |
7 | 西南民族大學(xué) | 16 | 翻譯;英譯;少數(shù)民族;民族;英語 |
8 | 新疆大學(xué) | 14 | 翻譯;維吾爾;漢語;紅樓;紅樓夢 |
9 | 北京航空航天大學(xué) | 13 | 翻譯;英譯;翻譯策略;譯本;英譯研究 |
10 | 西安外國語大學(xué) | 13 | 翻譯;《瑪納斯》;譯本;英譯;英譯本 |
民族翻譯雜志是由中國民族語文翻譯中心(局)主辦的一本部級期刊,國際刊號:1674-280X,國內(nèi)刊號:11-5684/H。民族翻譯雜志可用于職稱評定,您可以放心投稿。
大多數(shù)核心期刊我們都是可以提供咨詢服務(wù)的。目前核心期刊主要分為以下幾類:1.國內(nèi)核心:按照權(quán)威度排序,社科類:南大核心>南大擴展>北大核心>科技核心 按照權(quán)威度排序。工科類:CSCD C庫>CSCD E庫(相當(dāng)于CSCD擴展)>北大核心>科技核心。2.國外核心(全英文):按照權(quán)威度排序為:SSCI=SCI>EI>ISTP=CPCI。
為了確保您的職稱評定順利進(jìn)行,我們建議提前半年到一年開始準(zhǔn)備,這樣能夠保證有充足的時間來處理所有相關(guān)事宜。如果客戶需要加急服務(wù),我們會與雜志社進(jìn)行溝通,以確定是否可以提供加急服務(wù)。請注意,如果確認(rèn)可以加急,可能會收取一定的加急費用。
期刊編輯會綜合考慮多個因素,如發(fā)表范圍、學(xué)術(shù)價值和原創(chuàng)性等,對稿件進(jìn)行綜合評估。盡管任何機構(gòu)均無法保證每篇稿件都會被發(fā)表,但我們可以用專業(yè)知識和豐富經(jīng)驗,協(xié)助您理解并遵循期刊的發(fā)表要求,從而提高您的稿件被發(fā)表的機率。
期刊發(fā)表的費用因期刊不同而異。根據(jù)您的需求,我們會為您推薦性價比最高的期刊,并提供專業(yè)的期刊供您選擇。一般來說,只要符合職稱要求,大多數(shù)作者都會選擇性價比最高的期刊作為意向期刊進(jìn)行重點咨詢。我們會為您提供詳細(xì)的期刊信息和費用說明,以確保您能夠做出明智的選擇。
一般來說,我們推薦的期刊和您的專業(yè)方向、文章情況都是匹配的,極少出現(xiàn)稿件被拒的情況。如果稿件被拒,期刊編輯會提供詳細(xì)的拒稿信和建議,以幫助您了解拒稿原因并改進(jìn)您的稿件。關(guān)于退款政策,具體情況可能因期刊不同而異,請您咨詢我們的工作人員以獲取詳細(xì)信息。