發布時間:2023-09-28 08:50:43
序言:作為思想的載體和知識的探索者,寫作是一種獨特的藝術,我們為您準備了不同風格的5篇中西方法律思維的差異,期待它們能激發您的靈感。
【關鍵詞】跨文化;交際;中西方文化;差異
1前言
全球化促進了“跨文化交際”的發展,“跨文化交際”一詞最早在美國著名人類學家霍爾的《無聲的語言》中出現,指文化背景各異的人們之間的交際活動。不同的民族因獨特的社會歷史環境和地域環境形成了風格迥異的民族文化,這些民族文化之間的差異體現在思維方式、交流方式、生活方式等各個方面,給“跨文化交際”帶來的天然的屏障與阻礙。文化價值觀和行為文化特征是國際間“跨文化交際”的主要內容,結合當前“跨文化交際”中出現的誤解和沖突,接下來筆者將從思想觀念和日常生活兩個方面出發多中西方文化之間的差異做一詳細分析,并探尋有效解決文化交際沖突的方法途徑。
2中西方思想觀念上的差異
2.1思維方式的差異
中西方在對待事物的理解和看法上存在著明顯的差異,這種差異內在的表現在中西方思想觀念的差異。我們中國的思維方式在注重直接感受的基礎上實現從一般到具體的認識過程,而西方的思維方式恰恰相反,西方的認識過程是從具體到一般的過程。中西思維方式的差異還體現在認識的模式上,中國素來重視“天人合一”,即人的發展與自然和諧統一,整體性思維中國認識世界的基礎;西方在自然科學的指導下,建立了人與自然的二元對立的關系,保護個人的利益和自由、獨立發展等西方觀念體現出了西方的個體性思維。
2.2價值觀念的差異
有學者提出“跨文化交際”的核心是價值觀念,要想實現跨文化交際的真正發展,必須正確認識中西方價值觀念上的差異。在家庭觀念上,中國傳統的家庭有濃厚的家族觀念和血脈觀念,家庭內部長幼有序、輩分有別。但是在西方的家庭中,兒女18歲后就離開父母,對父母也不承擔贍養的職責。在對待個人隱私上也存在很大差異,中國人注重團結和坦誠,隱私觀念比較薄弱,而西方人比較注重個人隱私的問題,貿然問一名西方女子的年齡,會引起西方女子的極大反感。
2.3法律觀念的差異
法律是在文化土壤中盛開的鮮花,不同的文化催生了不同的法律精神,中西方的文化差異還體現在法律觀念的差異上。中國注重“以和為貴”和“家和萬事興”,打官司在中國人的意識里是有傷和氣和不光彩的事情,制定法律的理論基礎也是中國傳統的綱常倫理,由于缺乏明確的公共意識,法律的執行也要依靠道德的規范。西方的法律觀念和法律意識比較濃厚,法制精神已滲透到生活的各個方面,在西方法制化國家里有一個著名的例子,一所大型商場因建筑不恰當形成旋風致使老人摔倒,商場被告上法庭,老人獲取了高額賠償金。
3中西方日常生活中的差異
3.1風俗習慣的差異
在跨文化交際中要十分重視中西方文化在風俗習慣上的差異,避免出現不必要的尷尬和誤會。“狗”在中國的語言環境下多用于貶義,影射壞人、笨蛋或背叛的人,如“狗東西”、“狗屁不通”和“走狗”。但是西方的語言環境下,從“a luck dog”中即可看出與中國的“狗”意象就有不同的象征意義。再如中西方在數字使用習俗的也存在很大差異,中國人喜歡偶數,例如“好事成雙”“十全十美”等都寄予了中國人的美好愿望,而在西方國家了人們偏愛奇數,認為單數是吉利的數字。
3.2交往習慣的差異
跨文化交際加深了國際之間的交往和交流,強調了把握中西方交往習慣的差異的重要性。首先在稱呼上,中國重視“長幼有別”,所以不能直呼長輩的姓名,而在西方親屬之間直呼姓名是親切和禮貌的表示。其次在見面問候時,中國人為了表達自己的關心之意,常常說“你去哪里?”或“你吃飯了嗎?”,而面對西方人“你去哪里?”明顯冒犯了他人的隱私,“你吃飯了嗎?”西方人會誤解為你要請他吃飯。最后再告別用語上,中國人注重表達自己的關心和感激,例如在告別時說“多謝您的指點,學生我受益匪淺!”,而西方在告別時多說“Happy talking to you !”來表達自己對他人的欣賞之意和交往過程的評價。
3.3教育方式的差異
教育方式直接反映了一個民族的文化傳統,中西方文化的差異在教育方式上的差異主要體現在以下方面。中國對孩子進行教育的目的著眼于未來找到一份高薪、穩定的工作,家庭教育、學校教育在這一教學目標的指導下,片面注重學生的成績高低,忽視了學生的全面、綜合發展。此外,中國孩子缺少必要的社會教育,造成社會使用能力比較低。目前,中國教育不斷進行素質教育的改革,并取得了很好的效果。西方的教育重視孩子多元化的發展,希望通過教育培養出具有自由民主精神和探索精神的人才,在教育目標和教育方式上與中國的教育存在著巨大的差異。
3.3飲食文化的差異
“民以食為天”,中西方在飲食文化上的差異也日益受到人們的關注。中國具有悠久的飲食文化,對食物強調“色、香、味、意、形”俱全。中國人習慣親朋好友聚在一起吃“團圓飯”,中國人的飲食工具“筷子”成了中國飲食文化的形象代表。西方人在飲食上追求簡單和營養,十分重視進餐禮儀。西方人出于衛生的考慮,在進餐是實行分餐制,以“刀、叉、匙”為飲食工具。
4在中西方文化差異下實現跨文化交際的途徑
4.1在平等尊重的基礎上加深中西方之間的溝通了解
在平等尊重的基礎上加深中西方之間溝通和了解,是在差異下實現共同發展的根本途徑。文化沒有貴賤之分,跨文化交際的終極目標是為了實現世界人民之間的平等交流和共同發展,在文化交流中,我們中西方要相互尊重對方的文化,尊重對方的思想觀念和生活方式,在平等的基礎上進行對話,最終實現世界文化的多元化。
4.2在堅持入鄉隨俗的原則上提升和完善自我
“入鄉隨俗”是跨文化交際過程避免出現誤會和尷尬的有效方法,實現“入鄉隨俗”的前提是了解西方的文化和風俗習慣,即通過交流和學習不斷完善和提升自身的文化素養。有效的語言交流要考慮特定的語境和交流環境,如見到中國朋友仍舊以“你吃飯了嗎?”的形式打招呼,見到西方人則說:“How are you !”此外,跨文化交際者要汲取世界文化營養,不斷提升自身的社交知識和社交技能,掃除跨文化交際中的文化阻隔和文化障礙。
5結語
綜上所述,中西方之間的文化差異主要體現在思維方式、價值觀念、交往習慣、飲食文化等方面,在平等尊重的基礎上加強溝通交流和完善自身文化素養是掃除文化差異障礙的有效途徑。在全球化深入發展的今天,中西方的文化不斷交流和碰撞,跨文化交流促進了世界文化的多元化和共融,中西方的文化差異最終也將在跨文化交流的過程中逐漸消失。
參考文獻:
[1]董芳.跨文化交際背景下中西方文化差異的比較研究[J].理論觀察,2012(4)
[2]邵彤.中西方社會文化差異在跨文化交際中的表現[J].沈陽工業大學學報(社會科學版),2011(1)
[3]黃耘.中西方文化差異對跨文化交際的影響[J].南方論壇,2010(3)
[4]陳星伊.論跨文化交際中的中西方文化差異[J].當代教育理論與實踐,2011(4)
中西方的同性戀文化,在法律與民眾接受度兩方面存在著明顯差異。研究發現,西方國家的法律接受度較中國為強,而在民眾態度上則為弱。在西方世界,同性戀婚姻合法化雖歷經波折,但其成果卻不容小覷。至2013,美國已有8個州承認同性戀婚姻。在英國,“從2014年起,同性婚姻在英格蘭與威爾士得到法律認可”。在西方其他國家,結果也同樣樂觀。“目前,加拿大、瑞士、挪威等國都已容許同性結婚。挪威最近通過的同性戀婚姻法,允許同性戀在教堂舉行婚禮,可以收養兒童或者進行人工受孕”[6]。而在中國,“法律對同性戀婚姻可以說是一種規避,或者說我國法律在同性戀婚姻方面處于一種特殊的真空狀態。1997年我國新《刑法》頒布將流氓罪取消后,法律對同性戀問題就再無跡可尋”。因此,同性戀合法化在中西方法律保護方面存在差異。而從民眾接受度來說,即便西方法律已為同性戀者提供了更多保護,但民眾以各種形式反對同性戀的新聞也屢見不鮮,如2013年法國十幾萬人反同性戀街頭大游行。中國的反同性戀態度就相對比較和緩,除個例外,幾乎很少有類似的有組織的反對活動。
之所以產生以上這種差別,主要是受中西方法律文化與宗教文化的深刻影響。在西方的法律文化中,“權利是西方法律文化的內容,保護權利是西方法律的一貫追求,實現正義是西方法律文化的最終目標”。在這種文化孕育下,人權與自由被充分提倡,因此西方民眾在保障自身合法權益方面就具有更強的法律意識,也成立更多的社會福利機構或服務機構,為同性戀者維權。相較于西方,中國的法律更多是“用‘義務’來強調法律的威懾作用”,并且“人治”文化已深入人心。因此,中國同性戀者為同性戀婚姻立法、保障同性戀自身合法權利的呼聲就相對較弱。此外,在宗教文化方面,深受基督教文化影響的西方民眾從意識形態與價值觀上難以接受同性戀現象,因此接受過程緩慢且充滿波折。在中國,儒家文化影響深遠,其最重要的思想之一“中庸之道”更是深入到老百姓衣食住行等各個方面。因此,民眾更傾向于不強出頭,不隨便驚動他人、政府或法律。更何況古語里還有“槍打出頭鳥”的說法。所以人們對待同性戀的態度是相對溫和,即便有些人秉持著反同性戀的態度,但也不會公然反對或形成大范圍抗議。
二、中西方同性戀觀的差異體現的文化意義
通過以上探討可知,同性戀文化在中西方社會都同樣存在并且在文化繁榮的時期和地區蓬勃發展,這樣的共同性源于文化演變規律中的“情(性)欲原動力律”以及中西文化互根性的特點。因此,同性戀現象與文化并非是一個部落、地區、國家或種族內的文化異類,而是人類共有的性選擇現象。它無關乎一個國家或種族是否先進,也無關乎一種文化是否優秀,它只是一種情感的正常表達。因此對待同性戀文化以及對待同性戀者,一味地反對是不可取的,與看待其他任何文化一樣,需辯證地看待同性戀。這樣的處世待人之道不僅是尊重了文化的多樣性,尊重了同性戀文化和同性戀者,更是體現了自身文化的優越性。
盡管同性戀文化在中西文化中有其共同性,但其遭遇卻有著較大不同。這樣的不同源于中西法律與宗教文化的差異。西方人偏“理性”且講求權利捍衛,而中國人偏“感性”且講究履行義務。對于中國人來說,“感性”的思維方式使得人們更加注重人際交往中情感的表達,常以感情的深淺來行事,因此漢語里也常有“重義氣”、“講感情”等詞來夸獎一個人的品德。講求義務的履行則是體現了中國人的奉獻心、責任心以及善良品性,而“中庸之道”更是進一步鼓勵了中國人中庸謙和、不走極端的待人處世之行為。以上皆是我國華夏文明的優秀之所在。但是這種處世之道同時也使人們容易忽視對自身權利的捍衛,導致委曲求全,遇事不敢聲張,更可能造成對社會不公的冷漠,導致了中國同性戀者過多默默承受著社會的異樣眼光與壓力,從而將情感焦點更多轉向與私人的小愛,而無視了對整個同性戀大家族的維權與大愛。因此,在權衡權利與義務、捍衛自身正當權益方面,中國同性戀者應學習西方“理性”“維權”的意識,更加主動地發出自己的聲音,讓更多人真正了解與理解同性戀文化,讓整個同性戀大家族能盡早在法律的保護下健康發展。
三、結語
【關鍵詞】文化;思維差異;跨文化交際;全球化;個人主義
一、前言
差異無出不在,它們影響著人們的思維方式和看待世界的眼光。在日常生活中,文化差異從民族誕生起就已經出現了。二十世紀,全球化的浪潮席卷全球,將所有的民族變成了“全球村”。全球化是一個融合的過程,不但但是金錢和商品--而是世界人民的不斷融合。跨文化交際不可避免,也是必不可少的,當摩擦和障礙出現的時候,問題也就呈現了,等待我們去解決。文化會影響人們看對和理解世界的眼光,毋庸置疑,不同的民族在意識形態領域呈現出不同的中西方思維。西方文化的意識形態注重邏輯和分析,而東方文化的意識形態更加注重直覺感官——這同樣也是我國傳統文化的思維特征。作為中國傳統發文化影響的結果,中國人常常看重直覺,倚重學習過程、經驗和感覺,以及在交流中通過直覺“以己度人”。為了減少在跨文化交流中的障礙,毋庸置疑,這需要我們深入的探討中西方思維的差異,從而研究跨文化交際中的技巧,減少跨文化交流中的摩擦。
二、思維差異的根源及表現
1.差異的根源。美國學者David Brown認為,“文化是特定地理區域的人們共同的信念、習慣、生活模式和行為的集合體”。文化差異是思維差異的原因,東西方文化存在著巨大的差異,而文化系統是兩種獨立的系統。東方文化的根源主要來自兩個國家:中國和印度,文化均發源于河流。在中國,母親河是黃河,而在印度母親河是印度河。中國文化淵源流長,并形成了自己獨特的思維模式。在中國的唐朝,中國文化逐漸傳播到日本,融入到日本社會,甚至重塑了日本文化。雖然和中國文化屬于不同的國度,卻仍然屬于同一系統。兩條母親河誕生了東方的文化,而另外一種文化卻誕生于波希米亞平原,這一文化發展成古希臘文化和古羅馬文化,這兩種文化是歐洲文化的基礎。就像東方文化,歐洲文化穿越了河流。由于地域等原因,中西方文化在最近的幾個世紀很少交流,所以它們仍然屬于不同的體系,仍存在較大的差距。
2.思維差異的表現。西方文化基于個人主義而不是集體主義。例如,在美國,你同樣可以談論個人的權利,而非將社會凌駕于自己。在中國有明顯的不同,社會和家庭凌駕于自己之上。西方文化是以冒險和探索精神為基礎的。西方人喜歡發現新事物,發明和拓展。例如,蹦極在西方文化被認為是普遍的行為,但是在中國你將很可能發想沒有人做這樣一件事。西方文化以科學為基礎,這種文化嘗試著解決人民和自然的關系。西方世界使用法律來解決人與人之間的關系,而在中國的近代卻很難發現中國適合的法律,兩千年來,中國是一個以人情為基礎的國度而非法律。西方用上帝和宗教來解決人類和思想領域的問題。一旦問題發生,首先做的可能是向上帝禱告。
中國文化以集體主義為基礎。中國人將國家和家庭置于自己之上,中國文化以人文主義為基礎,為了解決人和自然的關系,中國人一直努力做到天人合一,為了解決人與人之間的關系,中國人主張中庸之道,為了解決人和思想的問題,中國人強調修身養性。中國人擅長平衡和中庸,即人們通常不主張走極端,平和的心態總是被強調,中國人對天地有一種敬畏之情,即敬仰天地,思鄉懷土。
價值是關于什么是對錯,什么是正常與非正常的,什么是正確與錯誤的。價值通常被一系列的因素所影響,例如家庭,媒體,學校,宗教,民族等。中西方文化之間世俗的差異導致了價值觀的差異。中國人注重集體主義而西方人則側重個人主義長達數世紀。西方人給出的個人主義的定義與中國人思想中的個人主義完全不同。換言之,中西方用截然相反的觀點來看待個人主義。
三、跨文化交際中沖突解決方法
交流是相互的,所以影響也是相互的。他們能理解我們所表達的思想和文化嗎?它們的回答能表達他們的思想嗎?這些問題的答案將會給我們交流一些提示。挑戰在于全球化的浪潮下,誤解常常發生,尤其是當不同的文化差異出現在跨文化交際中,誤解導致沖突,而沖突嚴重影響跨文化交際的進行。中西方在是一個地理差異,同樣也是一個文化概念的差異,所謂的思維模式意味著人們自覺不自覺的運用特定的方式來思維,并解決問題。思維模式與民族文化密切相關,思維差異在某種程度來說起源于國家的思維差異。
1.深刻了解中西方思維差異的方式。我們不能否認差異,每個民族都有自己的特征,也只有先通過了解這個國家的文化及特征才能逐步了解這個國家。所以我們不能說這種文化是好的或者壞的。平等與互相尊重對于每種文化都至關重要。我們應該學會協調對于同一種事情的不同思維甚至是同一人,同一個世界。我們說世界變得越來越小,每天越來越多的外國人來來往往。當在同一個國家,同一個城市,同一片臨近地區,思維差異都越來越明顯,我們應該盡力避免沖突的發生我們需要掌握更多的關于其他文化的基礎知識,從而不至于誤解他人的行為和習慣,雖然在文化領域中不存在正確與錯誤之分,但卻有更先進或者更適合的區分。當然我們不能完全拋棄自己的文化接受另一種文化。甚至文化對于地球的歷史來說是一筆寶貴的財富,所以我們應該去其精華去其糟粕,從而來完善自己。也就是說當我們在進行跨文化交際時,我們能夠更了解雙方的文化,從而讓交流順利進行。
2.跨文化交際意識。在溝通的過程中,由于在跨文化交際中文化背景的差異,通常我們為了減少交流的誤解首要做的事情提高跨文化交際意識。雖然文化和交流模式之間的差異,文化的共同點不應該被忽略,因為能用共同點來融化差異,消除摩擦。跨文化交際意識對于加入到跨文化交際異常重要,時刻提醒自己注意跨文化交際中保持一定的警惕性,利用現行教材進行文化背景知識的了解,例如通過中外文化交流史,西方文化概論,外國文學史等書籍,通讀這些教材可以掌握英語文化背景知識和社會習俗,這為我們了解中外文化知識提供了豐富的文化信息資料。
四、結語
通過對比中西方思維的差異,可以看出中國文化是一種人性文化,注重人本身和正義,重感性輕理性,喜歡附和他人,強調處事做人中庸;而西方文化注重科學,重物質輕精神,重分析輕感性,強調個人的重要性。學習一門外語并不單指學習語言本身,還包括文化、思想、習慣和價值觀等。在跨文化交際中我們應該具備跨文化交際意識,充分了解兩國的文化及思維差異,掃清障礙,讓跨文化交際順利進行。
【參考文獻】
[1]孫曉凌,汪北華.從思維方式差異看中西文化差異[J].河海大學學報(哲學社會科學版),2003(02).
[2]袁春梅.論中英思維方式的差異對跨文化交流的影響[J].河南師范大學學報(哲學社會科學版),1999(03).
[3]杜云輝.東西方思維差異與跨文化交流[J].中國科技翻譯,2000(04).
[關鍵詞] 文化差異商務談判影響
人類的生活都處在一定的文化背景當中,人們的生活處處體現一定的文化。文化是一種積淀物,是知識、經驗、處世態度、價值觀、社會結構、信仰、宗教、社會角色、時空觀念、宇宙觀以及物質財富等的積淀,因此,一個人得行為和心理方式都被一定的文化影響著。
一、中西方文化差異及對談判活動的影響
不同文化特性的民族,在交往過程中,往往可以清楚的看出他們各自的特性。因此,他們的交往也往往可以看做兩種文化的互相碰撞。這在中西方商務談判中,可以非常明顯得看出。
1.國際談判領域中的中西文化差異
(1)法制和倫理觀念的差異。法制和倫理觀念都對人們的行為和心理有著重要的影響,中西方在這方面有著明顯的差異。這種差異表現在:
①回避是國人的根深蒂固的習慣。中國是國,一般都從倫理的視角進行考慮問題,考慮如何贏得周圍輿論的支持,習慣于通過“組織”、通過輿論發揮道德規范化的作用,認為法律手段在解決問題時要慎用。;而西方與此相反,他們大部分都有著尚法的觀念,喜歡從法律上考慮問題。
②中西方處事風格大相庭徑。西方人喜歡把一切問題放在法律框架去解決,因為法律在他們心理是理智正義的化身,而難以捉摸透的良心和道德的作用是不足于正確解決問題的。因此,在西方有很多個人和公司都聘有專門的法律顧問和律師,遇有糾紛時則由他們去解決。
(2)認識客觀事物的思維差異。中國自古有“天朝”自居的心理,極易培養國人的自尊心理,同時也是產生“自傲的偏見”, 形成一種愛“面子”的心理,使自己心理背上一定的負擔。在談判中, 中國人無論如何都不要丟失面子。西方國家的國民性,崇尚奮斗和獨立行動,性格外露, 熱情奔放,充滿自信,表面的、儀式性的東西他們一般不著重考慮,而把心思都放在對實質性的問題上。
2.文化差異對國際商務談判的影響
(1)“面子”心理對談判的影響。中國的國民性中有一個特點,就是十分看重“面子”或者說“體面”。在與對方談判中,他們寧愿選擇在“體面”方面取勝,而犧牲“利益”。中國人的談判心理應及時調整過來,強化自身的優勢,避免自身缺點被利用。中國人在國際商務談判中較講究以和睦為貴,喜歡保持友好的環境,甚至在談判不愿與對方有直接沖突,他們認為沖突可通過競爭、合作、妥協、回避、和解的方法解決。如果雙方在談判中發生沖突,中國人則立刻強調雙方合作的成功方面,以此消解沖突給雙方友好關系帶來的消極影響,并避免矛盾夸大。
(2)“倫理至上”的觀念對談判的影響。在談判過程中,中國人習慣于從道德視野來解決問題,他們喜歡把道德的作用夸大,希望道德能夠起到社會輿論的作用,并通過輿論譴責不道德的行為,使自己是道德的獲勝者,并以此獲得談判成功。在數千年的封建文化下,國人不崇尚法律,而是道德的作用。美國學者帕伊感慨地在其著作中寫道:“許多我們會見過的美國工商業者告訴我們,他們已經學會,在中國人中間,只需用口頭約定,點一點頭或者握一下手,來決定協議或協議生效的可能。”西方社會是法制發達的社會,他們喜歡在法律的框架下思考和解決問題。在商務談判中,必定有律師,律師扮演著重要的角色。
二、我們應采取的基本對策
1.重集體還是重個人
中西方在談判過程中,都是既重集體又重個人的。但相比較而言,由于西方人比較崇尚自由主義,一方面強調集體的權力的必要時,也強調個人的責任,個人應當有足夠的權力。中國人則相反,強調集體的責任,個人的權力,把最后的決定權讓給集體。在商務談判中,西方人的談判代表只是一兩個人,但他們身后是有一個決策機構指揮的,談判者的權限是決策機構事先賦予的;而集體出現的中方談判代表,卻是一個人做最后的決定。個人的意見畢竟是比不上集體的意見的,它或者有考慮不周的時候,或者有失誤的時候。在商務談判中,談判小組應該有足夠的權力,他們經過集體的理智考慮,做出的最后決定會比個人做出的更加科學。
2.重結果還是重關系
在價值觀方面:西方人對表面的、儀式性的東西看得很淡,而對實質性的問題卻非常敏感。中國人則著重和諧談判,希望在談判過程中保持友好的環境背景,得到雙方的信任。
在談判中,中國人不愿與對方發生直接面對沖突,影響友好局面;沖突在中國人看來是非常嚴重的。中國人寧愿犧牲利益,也要保持友好的局面。他們認為,友好的氣氛是談判的一個勝利標準。這樣一來,他們會為了和對方保持友好關系,而在利益上不斷選擇讓步和妥協,這對集體的利益將會造成損失。所以,在談判中,我們在保持友好環境時,應以利益最大化為目標。
3.先談原則還是先談細節
中國人喜歡講原則,在談判時,一般注重“先談原則,后談細節”;而西方恰恰相反,他們比較注重“先談細節,避免討論原則”。這樣在談判過程中,往往意見分歧很大。中國人喜歡在處理麻煩的細節問題之前先就確定原則。西方人由于對中國人的這種談判方式不夠適應,結果談判的結局往往是比較有利于中國人。細節是西方人思考問題的本質,他們比較愿意在細節問題上多動腦筋,而對于原則性問題的討論顯得沒有很大的興趣。顯然,原則的提前確定,對細節有制約作用,這也因此讓中國人在談判桌上占有優勢的原因。
中西文化差異對商務談判的影響是很大的,我們要從中分析文化差異的具體情況,在談判中,避免自己的缺點,發揮自己的優勢。
參考文獻:
[1] Indaba Beamer. Intercultural Communication in the Global Workplace[M].北京:清華大學出版社,2003
[2]賈玉新:跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997
關鍵詞:中西方文化對比;英語思維;培養
中圖分類號:G648 文獻標識碼:B文章編號:1672-1578(2016)10-0011-01
我們在學習英語時通常會暗自把英語和漢語進行比較,受中西方文化差異的影響,漢語思維方式與英語思維方式也略有不同,比方說,西方國家比我們國家的時間觀念更強;西方國家與領導交流時把領導當朋友,中國人對領導更加尊重;在人際關系上,前者較為單一,而后者錯綜復雜;在對待自我問題上,前者強調個人主義,突出個人在群體中的作用,而后者則淡化個體作用,強調群體本位。思維方式是溝通文化與語言的橋梁,語言是思維的工具,語言的使用體現思維的選擇與創造。
1.引發中西方文化差異的主要因素
1.1 地理環境引發的文化差異。地理環境影響著人們的生存模式,生存模式又影響著文化發展。西方文化大都是海洋文化,這主要是因為西方的大部分國家都是被大海包圍,耕地面積較小,農業發展較緩慢,只能發展航海貿易,以向外擴張空間。所以,西方文化從源頭開始,逐漸形成喜歡探索、武力征服的外向型文化。
相比之下,中華民族的廣大人民長期依靠長江、黃河流域生活,中國文化以農耕文化為主,人們的生活比較愜意、沒有大風大浪,逐漸養成其好靜的內向型文化特質。
1.2 政治、經濟制度引發的文化差異。西方國家主要采用的是城邦制度,也就是分為貴族制度與民主制度,管理方式也較為民主。經濟來源主要以開放性的莊園收入為主,隨著對外貿易的不斷深入,外邦人的大量遷入,導致社會中血緣性的親族組織瓦解。逐漸形成外向型的斗爭精神和強烈的維權意識。
我們國家的早期政治制度是專制主義中央集權制度,人們比較重視血緣親族關系,長時間的自給自足生活模式,培養了人們謙讓、求和的處事方式。
1.3 引發的文化差異。西方文化是由多種文化融合、演變而來的,隨著歷史的不斷進步,不同國家的哲學、法律以及倫理結合在一起,形成了具有西方特色的文化體系。基督教作為一種意識形態滲透于西方社會各個方面,塑造了西方文化的基本精神,并且培養了西方人的心理習慣。基督教是一種哲學化的宗教,它的核心是對神的本質的論述和對神人關系的思考,持"性惡論",犯罪感與懺悔成為永恒的主題。
我們國家自古就有佛教、道教,儒家思想根深蒂固,與西方文化相比,我們國家的文化更注重人們的身心修養,突出自身價值,最終實現"天人合一"的目標。
2.英漢思維差異比較
不同的思維方式造就了不同的語言,語言能夠較為真實的呈現一個人的思維,思維是一個較為抽象的心理活動,思維發展直接關系著語言的發展,二者共同發展才能更好的推動社會經濟的發展。中西方文化在歷史發展上形成語言、文化上的各種差異,因而產生了操兩種語言的民族不同的思維模式。主要體現在,中國文化注重抽象思維、感性思維、歸納思維,強調集體主義、群體本位;西方文化注重邏輯思維、理性思維、演繹思維,強調個人主義、個體本位。
2.1 客觀思維與主觀思維差異。
例如:The thick ealpet killed the sound of my footsteps
我走在厚厚的地毯上,聽不到我的腳步聲。
It occurs to that it must he a tame horse.
我想到了:這也許是一匹馴服的馬。
在英語語言表達中經常會用到一些非人稱的表達句式,這時表達的是一種客觀、理性的思維方式。而漢語語言則更強調主觀思維,重視說話人的主觀意愿,往往從自我出發來敘述客觀事物或傾向于描述人及其行為或狀態。
2.2 靜態與動態表達差異。
例如:他總是說謊。He is a great liar
她打開抽屜拿出鋼筆。Opening the drawer, he took out a pen
通過上面的例子不難發現,英語表述中偏向靜態模式,大都采用名詞或者名詞化的表達方式,但是漢語更偏向動態的表述方式,語言表述中大多是動態模式。
2.3 英語常用被動句,漢語常用主動句。
如:"I have been closely associated with the Connnonwealth through most of its eiistenee."(英國女王2009年圣誕致辭)
"在英聯邦成立以來的大部分時間里,我都同它聯系緊密。"
3.英語思維方式的培養方式
3.1 大量模仿。學好語言的基礎就是多聽,然后模仿聽到的語言,并逐漸變成自己的語言,這是一個復雜的心理活動過程。因此培養英語思維方式的首要方法就是模仿聽到的語言,然后刻苦練習。
3.2 盡量減少漢語對英語思維方式培養的負面影響。 我們從小已經習慣使用漢語表達自己的意愿,在學習英語的過程中應該摒棄漢語思維的負面影響,不能把漢語思維用到英語翻譯工作中。
3.3 營造良好的英語學習氛圍,培養良好的英語語感。語感對語言的學習起著至關重要的作用,語感越好的人語言學習能力越強,我們可以不斷積累英語文章、多看、多聽、多思考,欣賞英文電影等,讓自己更好的融入到英語學習中。此外,參加各種英語.活動,多與英美人士交流,使自己身臨其境,逐漸養成英語.思維習慣。
4結束語
綜上所述,由于不同民族的歷史文化底蘊不同,所以中西方文化存在一定的差異,漢語思維模式與英語思維模式之間自然也有所不同。大學生英語學習過程可以分為以下三步,首先認識到英語是人與人之間的交流工具,其次應該知道,學好英語是了解西方文化的基礎,最后應該知道,英語能夠更好的呈現一個人的思維方式。這就要求我們在英語的學習過程中,要在了解英語基本知識的基礎上,分析比較中西方文化之間的差異,從西方文化入手提升英語學習水平,實現不同文化之間的溝通交流,當然還要比較不同語言的思維模式差異,才能使大學生在英語學習上取得更好的效果。
參考文獻:
[1] 劉承華.中西宗教精神的不同及其文化內涵[J]合肥教育學院學報2002(3).
[2] 賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社. 2004