發布時間:2023-09-20 09:46:30
序言:作為思想的載體和知識的探索者,寫作是一種獨特的藝術,我們為您準備了不同風格的5篇中西方商業文化的異同,期待它們能激發您的靈感。
一、歸納概括,尋明清時期中西方歷史階段特征
歷史階段特征的歸納概括,就是通過對此階段相關內容的重新整合和抽象,以形成質量更高、結構更強的知識系統,以培養學生的歷史整體思維和宏觀把握能力。歸納概括的步驟是先列出此階段的重大事件,然后對此階段的重大事件進行分類整合,抽象出政治、經濟、思想文化等方面的領域特征與總體特征。
1.明清時期中國:從總體上看,明清時期處于由農耕文明向工業文明轉型的前夜,統一多民族國家進一步發展。具體來說:(1)政治上:君主專制制度空前加強并發展到頂峰;市民工商業者力量日益壯大,但未形成新的階級力量。(2)經濟上:農耕經濟高度繁榮,統治者重農抑商,自給自足的自然經濟占主導地位;明朝中后期資本主義萌芽產生并緩慢發展,帶有向工業文明轉型的趨勢。(3)思想文化上:統治者實行文化專制,理學走向極端,束縛人們思想發展;帶有反封建色彩的早期民主啟蒙思想產生;小說成為文學主流,京劇產生發展,文人畫成為繪畫主流。(4)對外關系上:由開放逐漸走向閉關自守,逐漸脫離世界;西方殖民勢力東來,中國人民開始反侵略斗爭。(5)民族關系:堅決同分裂勢力斗爭和反對外來侵略,統一多民族國家得到鞏固發展。
2.明清時期西方:從總體上看西方主要國家由農耕文明逐步向工業文明轉型。具體來說:(1)政治上:西方主要國家封建專制統治日益腐朽;資產階級力量日益壯大,資產階級統治與代議制逐漸確立。(2)經濟上:資本主義工商業產生、迅速發展并進行工業革命,工廠逐漸取代手工工場。(3)思想文化上:文藝復興、宗教改革、啟蒙運動推動人們思想不斷解放,天主教神學思想的統治地位日益削弱;近代科學技術迅速發展。(4)對外關系上:進行新航路開辟和早期殖民擴張,積極發展對外貿易,拓展國際市場。
總之,通過對明清時期中西方基本史實的歸納概括,明清時期中國與西方歷史階段特征以及政治、經濟、文化等方面的具體體現清晰可見,初步將紛繁復雜的歷史知識系統化、網絡化。
二、入乎其內探究明清時期中西方歷史階段特征之內在聯系及中西方之異同
歸納概括,形成的歷史階段特征,學生獲得的歷史知識只能是膚淺的、機械的,并不能靈活應用,內化成自己的答題能力。因此,必須加大思維力度,入乎其內,多角度、多層次地對歷史階段特征進行動態的分析,找出其中的因果聯系,加深學生對歷史知識的理解。以下舉例說明:
1.歷史階段特征之內
首先以明清中國為例,一定社會的思想是一定社會政治經濟的反映,明清時期反封建的早期民主啟蒙思想的產生,實質上是政治上封建專制統治日益腐朽,經濟上資本主義萌芽產生在思想領域的反映。再以明清時期西方為例,資產階級代議制的確立實質上是政治上資產階級統治確立、經濟上資本主義經濟迅速發展,思想上啟蒙思想廣泛傳播的必然結果。當然,像這樣的內在聯系舉不勝舉,只要我們能依據歷史唯物主義和辯證法的基本觀點,舉一反三,必將加深學生對歷史知識內在聯系的把握,提高學生的歷史思維能力與解決問題能力。
2.歷史階段特征之間
明清時期中西方歷史階段特征及具體表現的異同
通過上述表格,我們可以清晰看出明清時期中西方在政治、經濟、思想文化、外交方面的異同,也輕易的讓學生在歷史學習中超越國界,將中國歷史置于世界大背景下進行考察,同時也使明清時期中國與西方不同發展態勢以及其他一些相關現象的內在原因不言自明,使學生的知識體系更加系統完善,知識應用能力與思維能力進一步增強。
三、學以致用,強學生運用明清時期中西方歷史階段特征解題之力
研讀教材,掌握基礎知識,是為了解答具體的歷史試題。近幾年高考新材料、新角度的試題不斷出現,但不管材料、角度如何新穎,許多試題在教材中都能直接找到原型,切記“背景或者題干在書外,答案或者答案的原理在書內”,平時教學中教師應選擇典型例題,多角度進行訓練,以達到學以致用,提高學生運用歷史階段特征解題的能力。
論文摘要:中西文化差異一直是制約中國人與講英語國家的人進行交流的重要因素。對中西文化差異知之甚少或缺乏必要了解,在交際過程中會遇到許多問題,造成誤解或陷入尷尬境地。所以了解文化差異的表現及找出其深層次的原因,避免文化沖突顯得非常必要。本文主要就中西文化差異和產生差異的主要原因進行分析和比較。
前言
近年來,文化差異研究正在引起專家學者以及普通語言文化教育者的普遍關注。這反映了時代的變化和要求。文化差異研究的基本目的是培養人們對文化差異的積極理解的態度,是培養不同文化接觸時的適應能力和文化交際的技能。隨著經濟全球化的到來,我國對外開放的進一步擴大,尤其是我國加入世貿組織后,走出國門或留在國內參與跨文化交際的人越來越多,他們都需要學習、掌握與不同文化背景的人打交道時的實際技能。正是基于這一點,本文就中西文化差異的主要表現和產生差異的原因作簡單的論述和比較。
一、中西文化差異的表現
1、思維模式的異同
中國人喜歡站在生命的更高處思考問題,跳出現實,重視對生命的思考,在對人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質世界入手,去探索和求證問題的本源。
2、對待個人利益與集體利益、國家利益的異同
中國人更看重集體利益,包括家族利益、國家利益,主張控制自己的欲望,反對極端個人主義和英雄主義,往往把個人利益和集體利益,國家利益聯系在一起,富于愛國和獻身精神。而西方人更重視個體利益,追求人權,崇尚自由,認為如果連個體利益都無法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認識,最終推動了西方民主政治的發展;
3、民主觀念的異同
中國人注重精神的自由,把自由、民主看成是君貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現為民謀利。而西方的民主政治認為,政出于民,一切的政權只是人民授予,讓政府來行使的一種公權力。
4、科學觀的異同
中國人更相信先人的經驗和權威,相信古人甚至超過相信今人,迷信權威,缺乏創新和探索精神。而西方人重視實踐和理論,富于探險精神,倡導理性思維。通過正規的學院式教育對科學成果進行普及和推廣,極大的促進了科學的發展,也最終建立了完整的科學體系;
5、中西方的道德觀是迥然不同的
西方強調個體本位,而中國人提倡群體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規范具有了不同的特點:西方重契約,中國重人倫;西方重理智,中國重人情;西方倫理重于競爭,中國則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發點,強調個體的道德教育,中國儒家是從人性善的觀點出發,強調個體的道德修養。
6、法制觀念的異同
中國人主張用禮、道德來約束,通過先賢的教誨和學習提高自己的修養,講究克己復禮,導致了人格的缺陷,喪失了獨立的人格,而西方人認為人的原欲是不應該被壓制的,對于社會和個人的規范,主張用“法制”,通過制度,如三權分立的組織、政治機構來約束制約,道德則處于從屬的地位。
7、在為人處世方面的異同
中國人內斂、自省,喜歡“每日三省吾身”,為的是合于先王之道,把修養身心看的很重,推崇中庸思想,導致思想的保守、缺乏創新和開拓進取精神。西方人更熱心于公益事業,把服務社會當成自己的職責。
二、中西文化差異的原因
從地理和文化的角度看,全世界可以分為東方和西方兩大區域。導致它們文化差異的原因很多,本文主要歸納為三個方面:
1、受經濟制度的影響。
中國的傳統經濟是典型的自給自足的自然經濟。人們比較安分保守。因為他們依靠一塊土地可以活一輩子,文化比較內向。而且中國的古代文明,發源于大河流域,屬于農業文明,“農業文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩,以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農耕遠不像中國的農耕在古代社會那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國家經過工業革命很早就進入了工業經濟時代,“工業文明性格”造就了西方人有較強的斗爭精神和維護自身利益的法律意識,以獨立、自由、平等為處世原則。新晨
2、受地理環境的影響。
封閉的大陸型地理環境使中國人的思維局限在本土之內,善于總結前人的經驗教訓,喜歡“以史為鏡”,而空間意識較弱。這種內向型思維導致了中國人求穩好靜的性格,對新鮮事物缺乏好奇,對未知事物缺乏興趣。
而西方國家大多數則處于開放的海洋型地理環境,工商業、航海業發達,自古希臘時期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統。同時,海洋環境的山風海嘯、動蕩不安,也構成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個性。
三、結語
不同文化之間的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產生的,是在社會的發展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。我們應了解不同地域、不同民族的文化背景知識以及社會風俗習慣。在信息技術飛速發展的今天,人們居住的世界變得越來越小,不同文化背景的人交流越來越多。了解不同文化差異,提高文化適應性,對于現代人來說具有十分重要的意義。學習了解中西方文化的差異,有利于我們實現從感性到理性質的飛躍,排除東方思維負遷移的影響,進而使我們的跨文化交際更有效,更順暢。
參考文獻:
[1]胡文仲.英美文化辭典.外語教學與研究出版社,1995.
[2]鄧炎昌.語言與文化.外語教學與研究出版社,1989.
1. 形成中西文化差異的原因
1.1受社會背景的影響
眾所周知,華夏文化的形成與發展都是處在封建社會的形成與發展時期,因此,華夏文化必然受到封建思想的影響。而在封建社會中,統治者為了維護自身利益,更好地統治人民,往往通過各種途徑向人們灌輸諸如“普度眾生”、“因果循環 ”之類的思想。因此,人們為了能夠來世成仙就今世行善,于是就有了對蕓蕓眾生的“大愛”。
而縱觀西方文化歷史,其開始形成如今的資本主義文化是在16世紀“文藝復興”時期,在這場文化運動中,人們宣揚“人文主義”,肯定人的價值、尊重人的權利、重視人的力量。在這樣的背景下孕育的文化必然會帶有其“人文主義”的特征。因此,也就形成了西方社會的“小愛”。
1.2受經濟制度的影響
中國的傳統經濟是典型的自給自足的自然經濟,人們比較安分保守,他們依靠一塊土地可以活一輩子,文化比較內向。而且中國的古代文明,發源于大河流域,屬于農業文明,“農業文明性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩,以“和為貴,忍為高”為處世原則。
西方的古希臘文明,發源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農耕遠不像中國的農耕在古代社會那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國家經過工業革命很早就進入了工業經濟時代,“工業文明性格”造就了西方人有較強的斗爭精神和維護自身利益的法律意識,以獨立、自由、平等為處世原則。
1.3受地理環境的影響
封閉的大陸型地理環境使中國人的思維局限在本土之內,善于總結前人的經驗教訓,喜歡“以史為鏡”,而空間意識較弱。這種內向型思維導致了中國人求穩好靜的性格,對新鮮事物缺乏好奇,對未知事物缺乏興趣。
西方國家大多數則處于開放的海洋型地理環境,工商業、航海業發達,自古希臘時期就有注重研究自然客體,探索自然奧秘的傳統。同時,海洋環境的山風海嘯、動蕩不安,也構成了西方民族注重空間拓展和武力征服的個性。
2. 中西文化差異的表現
2.1中西文化背景的異同
以中國文化為代表的中國乃至東亞、東南亞地區,受到儒家思想和佛教文化的影響深遠,追根溯源,可以上溯到兩千多年前的春秋戰國時代,以孔子編纂修訂的“六經”為其文化的根源和基礎,這種文化總的表現為:注重個人修養,注重道德力量,反對武力,注重與他人、自然的和諧相處,追求精神的超脫,以“仁”和“孝”為社會架構的核心。
而以美國文化為代表的西方文化,其思想基礎都是源自歐洲文藝復興時的思想,源頭則是古希臘羅馬文化,受基督教影響深遠,這種文化,看重個人的自由和權利,注重實踐,勇于探索,富于冒險,跟中國人喜歡對生命本源的哲學思考不同,他們更注重于對自然的探索和求證,從物質層面去考量生命的本源,在社會組織中,以“愛”為其架構的內核。
2.2思維模式的異同
中國人喜歡站在生命的更高處思考問題,跳出現實,重視對生命的思考,在對人和人之間,人和自然界之間,人的精神和肉體之間的關系都有深刻的思考。西方人偏重于邏輯思維或者理性思維;中國人屬于抽象思維或者感性思維。而西方人更注重于從物質世界入手,去探索和求證問題的本源。
2.3對待個人利益與集體利益、國家利益的異同
相對于個人權益,中國人更看重集體利益,包括家族利益、國家利益,主張控制自己的欲望,反對極端個人主義和英雄主義,認為沒有國那有家,沒有家那有個人,往往把個人利益和集體利益,國家利益聯系在一起,富于愛國和獻身精神,但也容易忽視個體利益,不懂得保護自己的權益,經常委曲求全,犧牲自我,甚至付出慘重代價。
西方人更重視個體利益,追求人權,崇尚自由,認為如果連個體利益都無法保障,更談何集體利益,正是這樣的思想認識,最終推動了西方民主政治的發展。
2.4民主觀念的異同
中國人注重精神的自由,雖然整個封建社會二千多年的歷史,基本都是封建制度集中制的不斷加強,是民主政治的徹底喪失,但從一開始,儒家、道家的思想家們就把民主政治放到一個很高的思想高度去認識和看待, 要求統治者愛民、親民,重視民生疾苦,孔子的“仁”治思想,孟子的“民為重、社稷次之,君為輕”思想,老子的”老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”思想等等,都包含著“民主”思想,但又推崇君權神授,維護等級制度,“勞心者治人,勞力者治于人”的說法,把自由、民主看成是君貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現為民謀利。
而西方的民主政治認為,政出于民,一切的政權只是人民授予,讓政府來行使的一種公權力,所以,西方人對不能為民服務的政府,通過選票的方式可以給予否決或者改選。當然這中間可能也有許多問題,但無論認識水平上還是制度設計上,無疑都比我們要先進的多。
2.5科學觀的異同
相對于科學研究和探索,中國人更相信先人的經驗和權威,相信古人甚至超過相信今人,迷信權威,缺乏創新和探索精神,所以,盡管人類歷史上舉足輕重的四大發現都是中國人發明的,但一個客觀的事實是,所有的現代工業文明,包括現代教育、民主政治都是西方人的成果。鄭和下西洋時,中國的造船技術是世界一流的,但幾千人的船隊七下西洋,不過為了宣示明王朝的“富有與強大”,當麥哲倫的船隊環游世界時, 當西方人使用中國發明的指南針、火藥入侵我們時,我們想到的竟然是在大海邊再造一處萬里長城,思維的保守與守舊,缺乏創新和探險精神由此可見一斑。所以,盡管中國一度創造了輝煌的歷史,有影響世界的發明創造,但終究未能形成科學的風氣和氛圍,建立完整的科學體系,所有的發明創造帶有很大的個人性和隨意性。
而西方人重視實踐和理論,富于探險精神,倡導理性思維,通過正規的學院式教育對科學成果進行普及和推廣,極大的促進了科學的發展,也最終建立了完整的科學體系。
2.6道德觀的異同
中國人提倡群體本位,而西方強調個體本位。中西方道德觀的不同,使中西方的倫理體系和道德規范具有了不同的特點:西方重契約,中國重人倫;西方重理智,中國重人情;西方倫理重于競爭,中國則偏重于中庸、和諧;西方的倫理道德是以人性惡為出發點,強調個體的道德教育,中國儒家是從人性善的觀點出發,強調個體的道德修養。
2.7法制觀念的異同
“法令所以導民也,刑法所以禁奸也。文武不備,良民懼然身修者,官未曾亂也。奉職循禮,已可以為治,何必威嚴哉?”可見,在中國人心中,法律只是道德的補充,所以,中國人提倡自我的完善,不提倡用法律法規來約束人,對法律的重視不是很夠。在對欲望的約束方面,中國人主張用禮、道德來約束,通過先賢的教誨和學習提高自己的修養,控制和壓抑一切“不符合道德”的欲望,講究克己復禮,這種結果導致了人格的缺陷,喪失了獨立的人格。
西方人認為人的原欲是不應該被壓制的,對于社會和個人的規范,主張用“法制”,通過制度,如三權分立的組織、政治機構來約束制約,道德則處于從屬的地位。
2.8民主觀念的異同
中國人注重精神的自由,雖然整個封建社會二千多年的歷史,基本都是封建制度集中制的不斷加強,是民主政治的徹底喪失,但從一開始,儒家、道家的思想家們就把民主政治放到一個很高的思想高度去認識和看待, 要求統治者愛民、親民,重視民生疾苦,孔子的“仁”治思想,孟子的“民為重、社稷次之,君為輕”思想,老子的”老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼”思想等等,都包含著“民主”思想,但又推崇君權神授,維護等級制度,“勞心者治人,勞力者治于人”的說法,把自由、民主看成是君貴的賞賜。所以我們的人民總在渴望青天,希望能有好官的出現為民謀利。
西方的民主政治認為,政出于民,一切的政權只是人民授予,讓政府來行使的一種公權力,所以,西方人對不能為民服務的政府,通過選票的方式可以給予否決或者改選。當然這中間可能也有許多問題,但無論認識水平上還是制度設計上,無疑都比我們要先進的多。但由此產生的弊端是:過度的自由主義和人權旗幟,造就了今天美國式的民主政治,不尊重他國的歷史文化背景,喜歡把自己的東西強加給別國,把入侵別國當成了文明的推進,與中國人講究和平共處,尊重別人選擇的思想形成鮮明對比。
2.9待人接物的異同
中國人看重人情、宗族、同門、師生方面的情誼,思考問題不會單純從一個方面去考慮,而是喜歡整體、長遠去考慮,往往使一件原本簡單的事情復雜化。
西方人可能相對想的比較簡單些,一就是一,二就是二,一碼歸一碼。以前看過一個故事,某中國人在國外開車違章,被警察攔住,要求處罰,于是,該人根據自己在國內的經驗,開始求情說好話,希望警察能網開一面,并表示下不為例,警察也始終在微笑著聽他說話,不置可否。該人看警察沒有表示反對,以為事情就這樣過了,很開心的開車走了,幾個月后,該人收到法院的傳票,才知道事情根本不是自己想的那樣,人家對他微笑,只是職業的要求,而該怎么辦,警察絕對不會給你下不為例的機會的。
【關鍵詞】隱喻 文化差異 思維方式 意識形態 中西方
【中圖分類號】H03 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)14-0079-01
語言是文化的載體,承載著文化之重,文化深藏于豐富的語言現象背后。隱喻是一種極具民族特色的語言形式,是一種表達思想的重要手法。隱喻有著鮮明的民族文化色彩。各民族有著很多相通的隱喻,形成了文化上的重合。本文將主要從文化差異看中西方隱喻內涵的不同。
一 隱喻中蘊涵的思維方式
在影響隱喻產生的眾多文化因素中,最直接和明顯的是特定文化中所具有的思維方式。西方人注重演繹和分析的邏輯推理,崇尚一種善于分析和偏抽象化、條理化、層次化的思維方式。而中國人更偏向于非邏輯和非抽象的思維方式,它具有重直觀、直覺和頓悟等特征。這種思維在一些形象隱喻化的詞語中體現得尤為明顯。如,“蘑菇云”、“虎背熊腰”、“弱柳扶風”等。而英語民族的思維方式習慣于從具體到抽象的歸納推理過程,如英語短語“as fit as a fiddle”是身體健康的意思,單從字面上來判斷,對于一個不熟悉西方文化的中國人來說,是無論如何也猜不出這層意思的。因為小提琴的外觀形象并不能給人以健康的感受,也就是說,這種說法不夠形象生動。但小提琴卻可以演奏出流暢圓潤的音色旋律,會使人產生美妙的舒心感受,因此,可以用它來表示健康,這也體現了西方人典型的思維方式。
同時,與思維方式相關的其他心理因素也影響著隱喻化的思維。漢民族和英語民族是兩個不同的民族。如,在心理結構上,中國人保守、封閉,西方人豪邁、奔放;在性格特征上,中國人克制、內向,西方人狂放、外向;在審美情趣上,中國人注重對內部世界的反省,西方人強調對外部世界的關照……
二 從隱喻與意識形態的關系來剖析隱喻的文化內涵
意識形態與隱喻有著千絲萬縷的聯系。在意識形態的諸多形式中,對人們思維的影響是最大的。在漢文化中,幾千年來影響最大的是儒家思想。人們總是試圖在儒家的思想體系中尋找認識、評論和解決現實問題的鑰匙和尺度。方位詞隱喻也是一種常見的隱喻用法,在漢語文化中,以“前,上”來表示過去,如“上古時代”、“前人”、“前輩”;而以“后,下”表示未來、以后,如“后來”、“后人”、“前赴后繼”等。這些用法由來已久,早已成為常用語,人們已經意識不到它們的隱喻性。正因如此,才說明人們思想中根深蒂固的儒家復古懷舊觀念。這和中國人敬老的傳統有著一脈相承的文化淵源。而在英語文化中,人們信奉基督教,它的原罪思想對西方人影響至深。為了贖罪,只有不斷進取,努力超越現世以解脫自身。因此,西方人用“前,上”表示將來和積極意義;而以“后,下”表示過去、從前的或消極的意思。如“screw up one’s courage”表示鼓起勇氣、“look forward”表示期待、“let somebody down”表示使某人失望、“look back”表示回望和回憶等意義,“lay behind”表示落后……
佛教在漢文化中的影響也很大,在某些歷史時期甚至威脅到占統治地位的儒家思想。南北朝時期的梁武帝曾大肆滅佛,就是這個原因。人們常用“活菩薩”、“菩薩心腸”來表示心地善良的人。而在英語文化中,沒有菩薩,只有“God”,人們常用它來表示有影響、有實力的人,而用“angel”表示有愛心、善良的人。
社會價值觀也常體現在隱喻性的用法中。中國人崇尚集體主義,堅信“人多力量大”、“人心齊,泰山移”。而西方卻看重個人的能力,“individualism”非常風行,他們主張我行我素的“個人主義”。好萊塢大片中英雄們的臺詞常體現這一點,如在《特警判官》中史泰龍說過:“I’m the law.”??梢?,他認為自己就是法律和正義。
三 隱喻內涵體現的特定地理環境
每一種文明都發源于特定的地理環境中,地理環境是人們的思維方式、意識形態的搖籃。中國地理條件優越,長期以來,“男耕女織”的小農經濟觀念已根深蒂固,人們自給自足,安樂于這樣的生活。于是,簡單農業生產中的一些物件常被應用到隱喻中去,如“力大如牛”“笨得像豬”“滄海一粟”等。而歐洲的地理環境相比較卻惡劣得多,英國四面臨海,土地又不肥沃,種植業發展不起來,人們只能寄希望于海洋和它外面的世界,他們以捕魚為生,造船遠渡重洋發展商業。在英語文化里,與海洋有關的隱喻性詞語特別多,如“ocean of something”表示大量的意思。與“滄海一粟”相對應的詞語是“a drop in the ocean”……
綜上所述,隱喻深深植根于特定的文化形態中。中西方隱喻的差異體現出諸多不同的文化內涵。這種差異既體現出每個民族的文化特色,又成為阻礙跨文化交際的一個重要因素。
參考文獻
[1]程裕禎.中國文化要略[M].北京:外語教學與研究出版社,1998
【關鍵詞】跨文化因素 商務英語翻譯 改善對策
一、引言
語言理解是暢通交流的基礎,文化與語言關系密切,世界各國的語言符號系統都是建立在其民族文化根基之上,翻譯工作是語言轉換的通道,更是文化溝通的橋梁。經濟全球化使得國際間的商貿活動日益頻繁,承載著交流溝通重任的商務英語成了國際商貿活動的基礎,商務英語翻譯儼然已成為國際貿易活動的重要環節。我國翻譯家嚴復首倡“信、達、雅”的譯文標準,得到了學界的普遍認同。要達到這樣的標準,文化差異是翻譯過程中不可忽視的因素,正如著名翻譯家尤金?奈達所言:“要真正出色的做好翻譯工作,掌握兩種文化比掌握兩種語言甚至更為重要,因為詞語只有運用在特定的文化中才具有意義。”
二、跨文化因素對商務英語翻譯的影響
1.思維方式差異對商務英語翻譯的影響。思維活動最有效的工具是語言,思維成果表達出來也是語言。中國文化看問題習慣整體直觀上進行,追求“天人合一”,側重集體主義,英美文化習慣于從邏輯分析入手,積極實驗論證,偏向個人主義。這種差別導致了中西方在語言表達上的種種差異。就運用語言而言,漢語思維是螺旋上升的,從整體到局部,表達式往往把最重要的內容放在最后;英語思維一般是直線的,表達時直截了當,根據內容的重要程度從大到小依次排列。
2.地理環境差異對商務英語翻譯的影響。地理位置不同帶來的中西方國家文化差異很大。例如,英國西臨大西洋,東臨歐洲大陸,溫暖的西風從大西洋吹來,英國人自然西風是溫暖和煦,因此英國有種汽車商標是Zephyr(西風),在英國也就當然有著特別的文化內涵。而在中國,西風伴隨著秋天而生,多是寒冷凜冽的,在春天卻有溫暖的東風送來,所以我國第一汽車制造廠生產的汽車便用了“東風”這個商標。
3.傳統文化差異對商務英語翻譯的影響。不同的國家有不同的、歷史背景和社會制度,也形成了獨特的民族心理。宗教文化一直伴隨著西方國家的歷史進程的發展,它已成為西方世界人們日常生活中重要組成部分,是西方人的精神支柱,影響西方民族風俗和人們日常行為習慣等各個方面,同時也深刻影響了英語的發展。宗教記錄的民間故事傳說形成了英語的很多典故和詞匯都出自,《圣經》就派生了許多詞匯、格言、習語。對照之下,漢語中也有很多表達是源自佛教的。比如飲料Sprite這個單詞英語里是“妖精、精靈”的意思,但在中國人看了是邪惡的,直譯不妥便轉義為“雪碧”。譯名含“清新涼爽、玲瓏剔透”的之意,該給人冰清玉潔的感覺,成為被中國消費者普遍接受的飲料名稱。
4.事物認知差異對商務英語翻譯的影響。事物認知的文化差異對商業英語翻譯的影響很大,文化差異會造成不同語言對同一事物延伸出不一樣的理解,表現在多個方面,下面選取常見的方面分別從動植物、數字和顏色舉例說明。
在中國歷史上,龍是一個圖騰形象,但在西方文化中,dragon(龍)不是吉祥動物,而是代表邪惡的怪物,并且還有“潑婦”的意思。因此,在翻譯“亞洲四小龍”時,我們就不能將其翻譯成“Four Asian Dragons”,卻譯成了“Four Asian Tigers”。“紫羅蘭”牌的男士襯衫被譯成“pansy”,因為不知道在西方該植物還喻指娘娘腔和男同性戀,作為定位為男士購買的襯衫,這種翻譯表達失誤自然是嚴重影響商業貿易的。西方文化認為“13”是不吉利的數字,因為耶穌是被他的第13個門徒猶大出賣的,而在中國文化里,“13”沒有這種文化含義。漢語中“4”和“死”、“8”和“發”讀音接近,由此來對數字褒貶,而在英語里就沒有。然而,“7”在歐美國家里卻是個吉利的數字,于是飲料“7―Up”就翻譯成漢語為“七喜”,而不是“七上”。顏色的喜好也彰顯了中西方文化的這種認知差別,英語國家認為藍色代表憂郁,中國人就不會這么想。中國人喜歡紅色,紅紅火火表示喜慶,但在西方國家,紅色代表血腥和殺戮,是貶義詞。綠色在西方文化中卻有嫉妒的含義,在中國卻是象征環保與和平。
三、跨文化因素對商務英語翻譯影響的改善對策
1.深入理解語義,善用表達方式。商務英語使用詞匯精準而且量很大,一般都有商貿的專業含義,翻譯時,我們不可僅停留于文字表面,應深人仔細琢磨詞匯在商貿領域的專有含義,然后完整全面地表達出內容。
2.比較異同,了解跨文化差異與聯系。一個國家的文化是經過千百年歷史沉淀形成的,是穩定而多樣的,影響該國生產生活各個方面。我們應在實踐中了解中西方文化,學習不同國家的文化知識,掌握在不同文化間的轉換能力。
3.在實際工作中熟練運用商務英語翻譯的方法和技巧。無論是直譯法、直譯加注法、音譯法、意譯法還是音譯意譯結合法,都是為了提高商務英語翻譯的準確性,達到“信、達、雅”的翻譯目標,善于比較和選擇是很重要的。翻譯工作者在掌握了一定的翻譯方法技巧后,要善于靈活采用多種方法進行翻譯,然后根據環境和要求的差異,按照標準多方面比較,選取最佳譯文。
參考文獻: