發(fā)布時間:2023-10-13 15:36:44
序言:作為思想的載體和知識的探索者,寫作是一種獨特的藝術,我們?yōu)槟鷾蕚淞瞬煌L格的5篇文化背景的重要性,期待它們能激發(fā)您的靈感。
關鍵詞:職中英語課程任務、英語教學社會環(huán)境、語言與文化的關系、傳授文化背景知識的重要性
英語是世界通用語言之一,是國際交流的重要工具。
英語課程是中等職業(yè)學校學生必修的一門公共基礎課。課程的任務是:使學生掌握一定的英語基礎知識和基本技能,培養(yǎng)學生在日常生活和職業(yè)場景中的英語應用能力;培養(yǎng)學生的文化意識,提高學生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng);為學生的職業(yè)生涯、繼續(xù)學習和終身發(fā)展奠定基礎。
中國“入世”以后,隨著國際交往的日益頻繁,人們面臨著如何與來自不同國家、不同文化背景的人相互溝通、交流、合作的問題。各種語言技能是交際的必要手段,一定的語言文化知識、社會背景知識無疑也是交際中不可缺少的因素。文化知識的掌握有助于語言知識的運用和交際能力的提高。因此,在英語教學中,有必要融入文化教學,這已是外語界的共識。語言與文化既密切聯(lián)系,又相互區(qū)別。文化影響語言,語言反映文化。語言是文化的載體,文化的傳播與交流借助于語言。語言又是文化的體現(xiàn),它受到不同文化背景的制約和影響,反映著不同生活方式的存在。
當今社會迫切需要的是既有專業(yè)知識又有跨文化交際能力的人才,然而,成功的跨文化交際所需要的不僅僅是能說一口流利的外語,更要懂得遵守語言的使用規(guī)則。因為沒有這種規(guī)則,語法規(guī)則將是毫無用處的。況且,對于講話規(guī)則的違反常常被認為是沒有禮貌的。在交際中,文化錯誤常常比語言錯誤更嚴重,如果沒有文化方面的知識,如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么,交際很可能會發(fā)生障礙甚至失敗。由此可見,英語教學培養(yǎng)高素質的、具有跨文化交際能力的人才,僅僅傳授語言知識,使學生掌握語言技能是遠遠不夠的,在重視語言形式正確性的同時,要教授語言的使用規(guī)則,注重語言使用的得體性。英語課堂應該為學生提供一塊了解和接納異族文化,傳播和光大中華民族文化的陣地。
在語言知識教學中教授文化涵義語言和文化是不可分割的,董亞芬教授指出:“任何一種民族語言都是該民族的重要組成部分和載體,語言材料中篇章、句子甚至每個詞無不包含著本民族的文化信息。”詞匯是構筑語言大廈的基石,它所承載的文化信息是很重要的。有文化內涵的詞匯,教師不僅要教授它的字面含義,還要介紹其文化內涵,使詞匯真正具有交際作用。語言與文化水融,密切聯(lián)系,互相影響,互相制約。文化創(chuàng)造了豐富的語言,語言中蘊涵著不同社會特殊的文化背景,打下了深刻的文化烙印。離開了文化,語言就會成為無源之水,無本之木。在語言教學中,一個詞、一種表達方式都可能包含著本民族的文化信息。教師應不失時機地向學生傳授這種文化信息。
在英語教學中,教師應適時向學生傳授目的語國家的政治、文化、歷史、地理、風俗習慣、風土人情、傳統(tǒng)、思維和生活方式的差異等文化背景知識,了解其、思想觀念、價值觀。這樣,既能開闊學生的視野,擴大學生的知識面,又有助于學生更好地理解所學內容。學生文化知識的掌握,也有助于聽、說、讀、寫、譯能力的提高。教師需要根據學生的學習特點、年齡層次和心理特征,因材施教,及時調整教學方法,有效地指導學生培養(yǎng)文化交際意識,提高對文化差異的敏感性。在教學過程中,教師可以將文化知識貫穿于語言知識,采用對比教學的方法,使學生初步獲得一種移情能力。高年級應著重學生語言的交際能力培養(yǎng),側重于學生聽、說、讀、寫、譯的實際應用能力的培養(yǎng)。例如:英語中存在大量禮貌用語:“How do you do? How are you? Good day! Many thanks! Don’t mention it. Excuse me. ”等等。授課中,教師對學生經常使用這些禮貌用語并加以講解,可對學生在語言習慣及行為舉止上產生潛移默化的影響,也讓學生對人際交往中文明禮儀有更深的理解。由此可見,注重在語言教學的同時進行文化內涵的挖掘、分析、教育,無論對于學生與英語國家的人的交流,對于他們本身的英語學習,還是對他們自身的修養(yǎng)、品德和素質的提高,都具有十分重大和積極的促進作用。
社會生活的信息化和經濟的全球化,使英語的重要性日益突出。英語學習者的范圍不斷擴大,人員數量不斷增長。英語教學也隨之不斷深入和發(fā)展,經驗不斷豐富。在這個過程中文化背景知識愈來愈受到重視,并且成為英語教學過程中不可缺少的一部分。對英語學習者來說,了解和熟悉英語國家的社會文化知識,包括政治、經濟、歷史、地理、文化、社會制度等方面的概貌以及社會背景、生活方式、風俗禮儀等,對于提高他們的聽、說、讀、寫、譯五大能力將起到舉足輕重的作用。
早在1904年Jespersen曾說過“Learning about the culture is the highest purpose of language learning.”我們學習一門語言的最終目的是為了了解這個國家的文化。語言和文化相互依存、相互影響的關系在不同文化背景的人們進行交際時表現(xiàn)得較為明顯。要真正掌握一種語言就必須了解這種語言的特定社會背景,否則就沒有真正掌握這種語言。同時,了解一個國家的風土人情和文化背景也是成功實現(xiàn)語言的基本功能——交流功能的關鍵。
但是,由于每個民族都有自己獨特的風俗習慣和文化背景,人們總是根據自己的文化背景及語言習慣用自己固有的思維方式去理解別人所說的話語。因此,如果不熟悉西方英語國家的文化背景知識,不懂得用西方思維方式來理解英語語言,就會給英語學習造成很大的障礙。在跨文化交流的過程中,如果僅從字面意思理解的話,往往就會鬧出笑話;甚至出現(xiàn)“雞同鴨講”、“對牛彈琴”的尷尬局面。
例如:在日常談話中,中國人在吃飯前后打招呼的常用語“你吃了嗎?”而美國人則用“Hello!”如果不理解其涵義,美國人會認為,這種打招呼是說:“沒有吃的話,我正要請你到我家去呢。”所以我們在英語教學過程中就要告訴學習者,在與英美國家的人打招呼的時候,我們就可以見到的說“Hello!”或“Morning!”而不是問他們“你吃了嗎?”
所以,了解英美文化是我們進行無障礙跨文化交流的前提。在日常交流的過程中,文化往往起到第三方翻譯的作用。也就是說,在跨文化交流的時候,我們根據需要選擇合適的方式來回答對方的話,而不是逐字逐句的翻譯。
有這樣一個故事:
初通漢語的老外參加中國一對年輕人的婚禮。他很有禮貌地贊美新娘漂亮,而新郎卻謙虛地說:“哪里哪里。”老外覺得新郎認為自己說得不明確,就用生硬的中國話接著說:“新娘的眉毛、眼睛、鼻子、嘴,都很漂亮啊!”
在這個故事中,就是由于雙方都不理解對方的文化而造成了誤會。這里固然是因為這位外國人剛剛學習英語不了解在漢語中“哪里哪里”是自謙的意思,作為對友人贊揚的回應。但是如果這位新郎官在上中學的時候,他的英語老師告訴了他“西方人喜歡坦誠接受對方的贊美,不喜歡像中國人一樣自謙。”那么他在這個時候就只要說一句“Thank you!”就可以了。
可見要真正學會一門語言,就必需要了解其所代表的文化。英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。學習英語知識,掌握英語技能,提高英語運用能力與熟悉英美文化背景知識密不可分。中學作為英語教學的初級階段(初中)和初級向中級過渡階段(高中),文化導入也就顯得尤為重要(葛炳芳,1998:37)。因此,高中英語課堂教學滲透英語背景知識既是大綱的要求,也具有現(xiàn)實意義和交際動能。
這種文化障礙不僅會阻礙人們的正常交流,而且,尤其是對求學階段的中學生來說,它會直接影響到學生在考試中的閱讀和聽力理解能力。有些同學會遇到這樣的情況“單詞都認識,句子都讀懂了,但是就是一做題就不對。”這就是文化背景缺失所造成的后果。
如A little girl at her first church wedding suddenly whispered loudly to her mother: “Mummy, has the lady changed her mind?”
“Why, dear, whatever do you mean?” her mother asked.
“Well, Mummy, she went up the aisle with one man and came back with another!”
最后一個句子“同一個男人上禮壇,卻同另一個男人下來”,是理解的關鍵所在,它蘊涵著英美文化知識中的婚禮習俗,這與中國的婚禮大相徑庭。如果用中國人的思維方式去理解西方的這種婚禮習俗,就會產生誤解而無法欣賞到其中的幽默。而聽力信息的意思是“新娘由父親帶著走上婚禮的神壇,然后交給新郎”。
另一個例子更是直觀:
---Kathy, would you please give me a quarter? I want to make a call.
---Ok. Here you are.
在這個聽力材料中,Kathy給她朋友的到底是什么?時候手機還是一刻鐘時間?很多同學在做這個題目的時候很糾結。我們比較熟悉的quarter的意思是“四分之一”。其實美國的路邊投幣電話是要投小額硬幣的,這里Kathy的朋友其實是想要一個硬幣打電話。A quarter其實就是四分之一美元,一種25美分的硬幣。為紀念美國五十州組成美利堅合眾國,增加美國年輕一代對各州歷史,地理及其它方面的了解。美國政府決定自1999年一月起至2008年十年內發(fā)行50種25美分的流通紀念幣,每年發(fā)行5種即紀念5個州。而我國只有一分、兩份、五分、一元的硬幣,所以學生們很難想到這里的a quarter和錢有關系。但是如果我們向他們介紹一些美國社會文化背景的話,他們就應該很容易理解聽力材料的意思。
由此可見在英語聽力教學過程中,相應文化背景知識的介紹顯得格外重要。了解西方的社會制度、風土人情、民俗習慣、人們的思維方式和價值觀念等文化背景知識,可以在一定程度上減少學生對聲音的依賴,增強他們對整個語篇的理解能力和口語表達能力。這樣看來,在英語聽力教學過程中,介紹相應的英美文化背景知識,不僅可以提高他們的解題能力,激發(fā)他們學習英語的興趣,還可以增強他們學習英語的積極性。
語言是文化的一種表現(xiàn)形式,把英語作為外來語學習的學生必須具備一定英美歷史和語言文化知識,還需熟悉英美國家人民的生活習慣、文化背景、風土人情及生活方式。在英語教學過程中常常會碰到如“Thanks Giving”“April Fool”等等。學生對西方的感恩節(jié)等不甚了解就會對這些感到茫然;又如觀看紀錄片《走遍美國》,如不了解美國的文化背景,那么對劇中人物直呼長輩其名就會覺得難以理解,因為這在中國是極不禮貌的。
教材中有許多情景教學內容,如初一教材“How old are you?”“Ah, it’s a secret!”“How much is your salary?“Where are you going?”中國人用來表示關心,而對西方人來說則是不禮貌,不尊敬,特別是個人的收入,這些是涉及個人隱私的話題;另外,女性的年齡更應避免談及,否則就不禮貌。這就表明了同樣的社交行為在這個國家是禮貌的,而在另有國家卻被認為是不禮貌的。
又如初二教材“What a beautiful day!”“Yes,it’s beautiful,isn’t it?”英國人見面時愛議論天氣,幾乎成了見面的問候語。這是因為英國地處北歐,是一個島國,英格蘭任何地方離海洋都沒超過120公里,屬海洋性氣候。冬季多霧,終年有雨,氣候多變,乍晴乍雨,對居民生活和英國文學藝術都產生了深刻的影響。上課時還可以順便介紹“為什么英國人手里總是拿著一把傘?”“為什么英國沒有climate(氣候),而只有weather(天氣)?”等等。這些都能使學生感興趣,從而激發(fā)他們學習英語的興趣。
又如Ann’s birthday,英美人士過生日常邀請親朋好友舉行聚會。比較尊貴的客人還要發(fā)帖邀請;比較熟悉的朋友之間邀請可以采用非正式的形式,如口頭打招呼或通電話。接受邀請的人要弄清時間地點,應準時到達。否則事先要說不到或晚到,以免讓人久等。參加生日聚會一般要備禮品,見面應向主人祝賀“Happy birthday!”聚會開始時點燃生日蛋糕上的蠟燭,讓主人吹滅。大家唱生日快樂歌曲,然后分吃蛋糕并用餐。在餐桌上,主人問“Would you like...”時,應實事求是,想吃就說“Yes,please,thank you.”也可以自要“May I have...please?”英美人士在飯桌上一般禮貌地給客人夾一次菜,不像中國人不停地給客人夾菜添飯。要隨便,想吃就吃,但不能張大嘴狼吞虎咽地吃,也不能發(fā)出聲音。否則別人認為你沒有教養(yǎng)。吃飽了可說“I’m full.It was delicious!”英語國家的人接受禮品時,在征求送禮人同意后一般當面打開;而在中國這樣做會被認為是沒有禮貌的。對送禮人最好事后寫信或口頭表示感謝。舉行了一次成功的聚會后,應向幫助自己的親人或朋友表示感謝。這些待人接物的習慣表示了禮貌、友好,是良好的文化素養(yǎng)。這與中國的文化習慣,待人接物不同。利用這些學生感興趣的待人接物對學生進行思想品德教育,使他們養(yǎng)成良好的文明禮貌行為習慣。
諸如此類風俗習慣,文化背景,在我們的初高中課本中不勝枚舉。介紹一些有關背景知識,風俗習慣,風土人情,對激發(fā)學生學習英語興趣和正確進行口語交際,理解原文,提高閱讀和寫作,正確遣詞造句和運用英語的能力都有極大的幫助。
參考文獻:
[1]初高中英語教材.
【關鍵詞】文化背景知識;英語聽力;重要性
一、聽力理解中文化背景知識的重要性
1.不同的文化孕育出不同的語言,語言和文化互相影響,互相作用
文化是語言賴以扎根的土壤,語言是文化得以反映的鏡子。在社會文化因素作用下,不同民族的價值觀念反映到語言使用上會造成語言學習和理解的困難。《英語課程標準》把文化作為英語教學總體目標中的重要環(huán)節(jié),要求兒童和輕少年對其他國家主要是英語國家人民的文化有所了解,逐步培養(yǎng)跨文化意識。
我們的學生長期處于母語文化的背景中,缺乏對英語文化背景知識的了解,因而在聽力理解中,母語與英語兩張語言所包含的文化差異會給學生聽力理解帶來一定困難。如:英語中“憂郁的人”稱為“blue dog”; 紅茶稱為“black tea”.又如:“elephants never forget.”在我們的文化中“大象”是“巨大”的代名詞,而在西方國家大象則因其在識別道路和方向上的天賦而成為超強記憶的象征。因此了解和熟知英語國家的社會文化知識,包括政治,經濟,歷史,地理,文化,道德,,社會制度等方面的概括,對于提高學生聽力水平起到舉足輕重的作用。
2.文化教學可以培養(yǎng)學生跨文化交際的能力
很多語用性的錯誤是由于學生對英語文化的不了解所造成的。外語教學旨在不僅要向學生傳授語言知識,培養(yǎng)學生的語言能力,又要對其進行文化植入。文化教學與語言教學相結合是實現(xiàn)這一目的的有效手段。
3.文化教學可以激發(fā)學生的學習動機和興趣
文化教學的特點相對于語法,詞匯等方面更具趣味性。因為文化教學不局限于對語言材料作機械的枯燥的解詞,釋義,而是透過語言看文化,通過學習語言讓學生了解其中包含的民族文化知識,從而有效地激發(fā)學生的才智和學習積極性,最終提高學習效果。
二、教與學中存在的實際問題
1.教師方面
(1)知道方向偏頗。平時的聽力練習多以考試習題的形式出現(xiàn),選出A,B,C即可。這種機械的聽力練習只是單純地訓練學生的應試思維,忽略了影響他們聽力理解的重要因素――文化意識的培養(yǎng)。
(2)教師在教學過程中忽略背景知識的介紹與講解,之注重語言本身。很多情況下,把閱讀課上成詞匯,語法講解課;把聽力課上成填詞,填句課等。殊不知語言背后的東西能夠使學生更加深刻的理解和學習語言。所以,教師應該就相關的文化背景知識予以教授。
2.學生方面
學生對文化背景知識不夠重視,學習和積累意識不強。很多學生認為英語學習就是詞匯,語法的學習。從而忽略了文化方面的學習。所以在遇到問題時,不能適時應用。
三、學生文化意識培養(yǎng)的教學策略
1.提高認識,轉變教學觀念
這要求教師引導學生在平時學習中積累文化背景知識,并把它融入到日常的教學中。有了一定的文化知識積累,學生在做聽力時也會減輕焦慮感,增強自信心。
2.緊扣課本教材展開教學活動,關注聽前和聽后
聽前應進行一定的文化鋪墊和導入。筆者常用的導入法有:
(1)大腦風暴法(brainstorming):教師可以就相關話題或相關提示(如課本插圖)讓學生進行發(fā)散思維,這樣能有效激發(fā)和喚醒學生記憶中的已有的知識,為聽做好準備。
(2)閱讀導入法:讓學生聽前閱讀相關材料,獲得一定文化背景知識,為聽力做好準備。
(3)直接介紹法:對于學生完全陌生而又與聽力材料密切相關的背景知識,教師可以直接提供,以掃清聽力障礙。
3.運用多種資源激發(fā)學生學習興趣,拓展學生視野,豐富學生文化背景知識
教師可以根據學生的語言基礎接受能力和理解能力,想辦法利用多種資源去豐富課堂內容,培養(yǎng)學生英語思維能力和文化背景內涵。例如,在聽力背景材料中加入一些時效性強趣味生動的背景知識介紹,以提高學生學習興趣。平時也可以補充一些材料,如:21century, China Daily, VOA Special English, CCTV9等。也可通過英文歌曲,廣播,錄像,電影,網絡等教學輔助手段,培養(yǎng)學生的文化意識,全面提高英語聽力理解能力。
4.開展相關學生活動
教師是文化內容的傳授者和獲取文化背景知識的促進者,應該充分利用好各種文化導入手段,開展相關的學生活動,積極引導學生大量閱讀英語讀物,熟悉英美國家的歷史風情,生活方式,價值觀念等,使他們在課外閱讀中增加信息量,拓寬視野,最終提高聽力理解能力,實現(xiàn)有效的跨文化交際。
筆者認為:加強跨文化教學,關注英語國家的歷史地理,風土人情,傳統(tǒng)習俗,生活方式,文化藝術,行為規(guī)范,價值觀念等,廣大教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。在起始階段應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略地了解,教學中涉及的英語國家文化意識應引導學生聯(lián)系生活實際進行比較;在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]端木義萬.“談談外刊教學中的文化導入”.《外語與外語教學》,2002年第6期
[2]教育部《普通高中英語課程標準(試驗)》.人民教育出版社2003年
[3]周俊嬋.“融文化背景知識于高中英語聽力教學”,《中小學英語教學與研究》
【關鍵詞】 文化背景 口語交際 初中英語
初中英語教學大綱明確規(guī)定:中學英語教學必須通過引導學生有序開展聽、說、讀、寫訓練活動,引導學生學到最基本的英語知識,具備最基本的英語口語交際和英語社會交往能力,要求學生掌握下列兩種英語實際運用知識:(1)英語基礎知識,比如英語單詞、語法、句型等;(2)英語口語交際知識和英語口語交際規(guī)則,即歐美文化背景知識。事實證明:當學生牢牢掌握了上述兩個方面的知識后,才會充分發(fā)揮其英語的社會交際功能。
1. 文化背景知識在英語交際中的重要性
語言與文化是一對密不可分的孿生姐妹。學生如若對英語文化背景不了解,就無法正確理解英語,就更談不上正確運用英語開展交際活動。例如,到歐美留學的許多中國留學生,均掌握了非常豐富的英語詞匯和非常準確的英語語法。可是到了歐美國家,卻無法與外國人進行正常的口語交際活動,或在口語交際中Chinglish(中國式英語)頻出。究其根源,是因為他們不具備最起碼的英語文化背景知識。在校初中學生學習英語,原本就不具備英語社會環(huán)境和英語文化環(huán)境,況且缺少社會閱歷,缺乏社會文化背景知識,因此,要想引導學生運用英語進行口語交際,就必須在授予學生英語基礎知識的同時,再授予學生英語交際規(guī)則、英語交際知識、英語文化背景知識等。例如,可以在講解英語課文內容的同時,有意無意地告訴學生:在歐美等國,人們認為13這個數字非常不吉利而對之非常忌諱。也正是出于這種忌諱心理,在歐美等國的賓館與高層建筑中,既不存在13層樓,也不存在13號房間,12之后就是14。
教師在英語教學中,培養(yǎng)學生英語交際能力是其重要的教學任務之一:培養(yǎng)學生在與對方進行口語交際的過程中,根據文化背景、語境、話題等說出恰當得體的語言。
2. 在英語閱讀理解中文化背景知識的重要性
2.1 文化背景知識可以在很大程度上幫助學生推斷文章的諸多未知信息
英語閱讀理解具有多層次性與多元化特點。在英語閱讀過程中,掃除閱讀障礙既需要具有大量的詞匯儲備,更需要從文字閱讀的層次上升到理解的層次。高層次的英語閱讀理解必須建立在對厚重的背景文化知識的了解之上。唯有如此,學生在英語閱讀過程中才可以做到流利與曉暢,才能夠加深對閱讀文本的理解。因為,作者在創(chuàng)作閱讀文本時,對于某些他認為是眾所周知的信息便會惜墨如金,對于某些不宜直接表白的信息,往往會采用比較含蓄委婉的手法來表達,有時作者還會將深刻的含義隱藏于文字的背后等。如此,則在無意中給學生設置了程度不一的閱讀理解障礙。而在教學時,引導學生充分利用與文本創(chuàng)作相關的背景知識推斷文意,可以有效地排除上述閱讀障礙。
2.2 背景知識可以有效引導學生提高英語言語的應用能力
語言與文化密切相關。學生具備相應的文化背景知識,可以在很大程度上提高綜合應用英語語言的能力。因為文化的重要載體之一即為言。學生只有熟悉并掌握西方比如英國、美國等國家的文化背景知識,才能加深對英語語言的理解,才能迅速提高自身的英語綜合運用能力與英語交際能力。以閱讀理解《A Freedom Fighter》為例。學生如果對美國的黑人運動與美國的種族歧視問題等毫無所知,美國黑人因為 “公交車事件”而罷工和與游行的行為就無法理解,馬丁?路德?金會發(fā)表《I Have a Dream》演說的動機也就無從知曉。
可見,閱讀理解英語文本的障礙多種多樣:既有來自語言層面的障礙,又有來自對西方諸如美國、英國等國家的文化背景缺乏了解而造成的障礙。因此,在閱讀教學過程中,教師一方面要注意文本背景知識的介紹,另一方面要引導學生深刻認識到背景知識在英語閱讀理解中的巨大作用,鼓勵學生在學習英語語言的過程中,關注與之相關的文化背景知識,拓展自己的知識視野,為多層次地理解閱讀文本、提高自己的英語語言交際能力打下基礎。